This article describes the process and outcomes of translating the Palliative Care Quiz for Nursing into French (PCQN-F). A process of decentering, translation/back-translation, and review served to ensure grammatical, structural, and conceptual equivalence with the English version of the quiz. A total of 189 nursing personnel participated in the evaluation. Evaluation involved determining overall responses to the quiz, item to total correlations, reliability, mean score comparisons, and the most frequent misconceptions about palliative care nursing. Our initial review demonstrates the face and content validity of the PCQN-F. Further testing is encouraged to more fully demonstrate its psychometric and educational properties.